释义 |
listening-BNC²³⁶²¹³⁺¹ 例句 The purpose of note- taking in consecutive interpreting is to supplement memory efficiency so as to facilitate the listening- transference- speaking process. 即席翻译中译员由于短时记忆不足,需要借助口译记录才能将口译有效地进行下去。 dictall The teaching of Chinese listening has long been limited to the textbooks and tapes, which has surely led to a lot of demerits in the listening- teaching itself up to now. 长期以来,汉语听力教学局限于单一的课本磁带教学。这种传统的教学模式给教学上带来了种种弊端。 cnki |