释义 |
Kumarajiva 基本例句 鸠摩罗什344-413,中国人,后秦佛教学者、佛教翻译家。 Kumarajivahas significant status in the history of the development of Buddhism in China.鸠摩罗什在中国佛教史上占有重要的地位。 This thought was different from dharma-nairamya of Nagarjuna's Madhayamaka in India, so he was criticized byKumarajivaat that time.这与“缘起性空”的般若学说是不一致的,所以受到鸠摩罗什的批评。 Kumarajiva, of the fifth century A.D., one of the greatest translators of the Buddhist texts into Chinese, said that the work of translation is just like chewing food that is to be fed to others.公元五世纪的鸠摩罗什,是把佛经译为汉文的最大翻译家之一,他说,翻译工作恰如嚼饭喂人。 The discussion ofKumarajiva's contribution to Buddhism and Buddhist philology论鸠摩罗什对佛学及佛教文献学的贡献 |