释义 |
Je·hosh·a·phat 英dʒəˈhɒʃəˌfæt, -ˈhɒs-美dʒəˈhɑʃəˌfæt, -ˈhɑs-AHDjə-hŏshʹə-făt', -hŏsʹ- COCA⁷⁸²⁹⁴BNC²³⁶²¹³⁺¹ 基本例句 n.约沙王¹⁰⁰公元前9世纪犹大国王;见《圣经·历代志下卷》 And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side. 这样,约沙法的国得享太平,因为神赐他四境平安。 ebigear And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王。 examw And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder. 洗鲁雅的儿子约押作元帅。 亚希律的儿子约沙法作史官。 ebigear At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, ' Let my men sail with your men, ' but Jehoshaphat refused. 亚哈的儿子亚哈谢对约沙法说,容我的仆人和你的仆人坐船同去吧。约沙法却不肯。 ebigear So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him. 约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,神又感动他们离开他。 ebigear Then, led by Jehoshaphat, all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem, for the Lord had given them cause to rejoice over their enemies. 犹大人和耶路撒冷人都欢欢喜喜地回耶路撒冷,约沙法率领他们。因为耶和华使他们战胜仇敌,就欢喜快乐。 ebigear After this, King Jehoshaphat of Judah allied himself with King Ahaziah of Israel, who did evil. 此后,犹大王约沙法特与作恶多端的以色列王阿哈齐雅联盟。 ccccn All these were sons of Jehoshaphat king of Israel. 这都是犹大王约沙法的儿子。 ebigear And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. 约沙法与以色列王和好。 examw And Jehoshaphat his son succeeded him as king. 他儿子约沙法接续他作王。 ebigear God tells Jehoshaphat, “ Take your positions and stand firm.” 上帝告诉约沙王, “在你的立场,坚定地站稳”。 yeeyan Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about. 万民都当兴起,上到约沙法谷。因为我必坐在那里,审判四围的列国。 ebigear Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships to go to Ophir for gold, but they never set sail-they were wrecked at Ezion Geber. 约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来。 只是没有去,因为船在以旬迦别破坏了。 ebigear So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him. 于是以色列王和约沙法,并以东王都下去见他。 ebigear So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. 这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户背叛约兰。 ebigear So Jehoshaphat and his men went to carry off their plunder, and they found among them a great amount of equipment and clothing and also articles of value- more than they could take away. 约沙法和他的百姓就来收取敌人的财物,在尸首中见了许多财物,珍宝,他们剥脱下来的多得不可携带。 ebigear So Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty- five years old when he became king of Judah, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. 约沙法作犹大王,登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷作王二十五年。 ebigear The Lord established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor. 所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡。 约沙法大有尊荣资财。 ebigear The other events of Jehoshaphat's reign, from beginning to end, are written in the annals of Jehu son of Hanani, which are recorded in the book of the kings of Israel. 约沙法其余的事,自始至终都写在哈拿尼的儿子耶户的书上,也载入以色列诸王记上。 ebigear Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him. 约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。 ebigear Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. 约沙法与列祖同睡。葬在大卫城他列祖的坟地里。 ebigear Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the City of David. 约沙法与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。 ebigear Jehoshaphat was thirty- five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. 约沙法登基的时候年三十五岁,在耶路撒冷作王二十五年。 ebigear Jehoshaphat bowed with his face to the ground, and all the people of Judah and Jerusalem fell down in worship before the Lord. 约沙法就面伏于地,犹大众人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和华面前,叩拜耶和华。 ebigear Jehoshaphat lived in Jerusalem, and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and turned them back to the Lord, the God of their fathers. 约沙法住在耶路撒冷,以后又出巡民间,从别是巴直到以法莲山地,引导民归向耶和华他们列祖的神。 ebigear Jehoshaphat stood up in the assembly of Judah and Jerusalem in the house of the LORD before the new court. 约沙法特在犹大和耶路撒冷的会众中,站在上主殿宇的新院前。 ccccn |