网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 inaugurates
释义 in·au·gu·rate·s 英ɪ'nɔːɡjəreɪt美ɪ'nɔːɡjəreɪt COCA⁷⁹⁷⁰⁷BNC⁷⁴³⁷⁶
基本双解英英辨析词源搭配近义反义句型例句例句
v.举行就职典礼²⁷;举行仪式;开始³¹;开创³⁶原型inaugurate的三单名词inaugurator过去分词inaugurated现在分词inaugurating三单inaugurates
v.动词
vt. 为…举行就职典礼

introduce a new public official or leader at a special ceremony

vt. 为…举行仪式,为…举行落成〔开幕〕仪式

mark the beginning of an organization or undertaking or open a building, an exhibition, etc.

vt. 开创,创始

be the beginning of sth; introduce


Verb:
commence officiallyopen ceremoniously or dedicate formallybe a precursor of;

The fall of the Berlin Wall ushered in the post-Cold War period


v.动词
inaugurate, induct, initiate, install, invest

这组词的意思相近。其区别在于:initiate指在秘密典礼或仪式上接纳新成员; inaugurate指正式、庄重、规模较大的就职仪式; induct指通过仪式使某人就职或入会、上任等; install指把某人安插到某个位上,或任命某人担任某个职务; invest原指穿上象征权力的官服或戴上官衔、军衔,引申指通过仪式、典礼授予官职、权力、荣誉等。

begin,start,commence,initiate,inaugurate

这些动词均含有“开始”之意。

begin最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。

start在许多场合可与begin通用,但start侧重动作的起点。

commence可与begin换用,但commence系书面正式用词,语气庄重,特指有正式程序或一定仪式,或某种正式行动的“开始”。

initiate指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。

inaugurate指正式而隆重的开始。

直接源自拉丁语的inauguratus,意为举行仪式
用作动词 v.
~+介词inaugurate as就任于inaugurate with以…开始
近义词 startlaunchundertakebegin formally反义词 endfinishconclude
用作动词v.
用作及物动词
S+~+ n./pron.They inaugurated a new era in airplane travel.他们开创了空中旅行的新纪元。
The city inaugurated the clean-air campaign with a bicycle parade.该城市以自行车队游行开始了这场空气净化活动。
Mr. Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京先生正式就任俄罗斯联邦总统。
He will be inaugurated as president in January.一月份将为他举行总统就职典礼。
动词92%,名词8%
用作动词Mr. Clinton wasinauguratedas the President of the U.S.A.克林顿就职美国总统。
The city library wasinauguratedby the mayor.市长主持了市图书馆的落成仪式。
Wattinauguratedthe age of steam.瓦特开创了蒸汽时代。 At present, piezoelectric ceramic actuator is relatively perfect driving element in micro- displacement technology. Its appearance inaugurates new times of precision of nanometer.
压电陶瓷致动器是目前微位移技术中比较理想的驱动元件,它的出现开创了精度进入纳米级的新时代。 cnki

Now last time, following Ricoeur, I mentioned Marx, Nietzsche and Freud as key figures in the sort of secondary development that somehow inaugurates theory, and then I added Darwin.
上次继里克尔之后,我提到了马克思,尼采和弗洛伊德,把他们作为推动初始理论进一步发展的关键人物,之后我加上了达尔文。 v.163.com
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2024/12/24 3:35:23