释义 |
Hez·e·ki·ah 英ˌhezɪˈkaɪə美ˌhɛzɪˈkaɪəAHDhĕz'ĭ-kīʹə COCA¹¹⁰²⁵⁵BNC⁸²⁵³⁰⁺¹⁰ 基本英英近义反义例句例句 n.赫齐卡亚
Noun: Old Testament king of Judah who abolished idolatry 715-687 BC 近义词 Ezekias埃西家斯(即Hezeki… The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名。 So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.希西家王的臣仆就来到以赛亚那里。 Hezekiah in Hebrew means: Jah is strength.希西家名字的意思是:神是力量。 Remember King Hezekiah was a godly king.请记住希西家王是个敬畏神的人, The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名。 And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.以赛亚对希西家说,你要听耶和华的话 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. 尼利雅的儿子是以利约乃,希西家,亚斯利干,共三人。 ebigear So Samaria was captured in Hezekiah's sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 希西家第六年,以色列王何细亚第九年,撒玛利亚被攻取了。 ebigear The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight. 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名。 ebigear There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them. 他家中和他全国之内,希西家没有一样不给他们看的。 ebigear This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. 王如此说,你们不要被希西家欺哄了。因他不能救你们脱离我的手。 ebigear This is what Hezekiah did throughout Judah, doing what was good and right and faithful before the Lord his God. 希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华他神眼中看为善为正为忠的事。 ebigear When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the Lord. 希西家王听见,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿。 ebigear And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said. 百姓就靠犹大王希西家的话,安然无惧了。 ebigear Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. 你们要谨防,恐怕希西家劝导你们说,耶和华必要拯救我们。 ebigear Do not listen to Hezekiah. 不要听希西家的话。 ebigear Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials together and went up to the temple of the Lord. 希西家王清早起来,聚集城里的首领都上耶和华的殿。 ebigear In any event, when the Assyrians left town and massed against the gates of Jerusalem, that city’s embattled leader, Hezekiah, hoped his Egyptian allies would come to the rescue. 不管怎么样,当亚述的大军集结到圣地耶路撒冷的城门前时,犹大王希西家希望他的埃及盟友能前来相救。 yeeyan King Hezekiah and his officials ordered the Levites to praise the Lord with the words of David and of Asaph the seer. 希西家王与众首领又吩咐利未人用大卫和先见亚萨的诗词颂赞耶和华。 ebigear Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. 所以你们不要叫希西家这样欺哄诱惑你们,也不要信他。 ebigear So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side. 这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。 ebigear The Lord and Hezekiah are now highly regarded by all nations! 正因如此,耶和华神和希西家王都受到整个国家人民的崇敬与爱戴。 kekenet When Hezekiah heard the words, he and Isaiah, the prophet, burst into tears and cried out to the Lord in heaven about the matter. 当希西家王听到这番话后,他和亚摩斯的儿子先知以赛亚因此流泪祷告,向天上的父神呼求。 hxen Hezekiah received the messengers and showed them all that was in his storehouses-the silver, the gold, the spices and the fine oil- his armory and everything found among his treasures. 希西家听从使者的话,就把他宝库的金子,银子,香料,贵重的膏油,和他武库的一切军器,并他所有的财宝,都给他们看。 ebigear Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites, who showed good understanding of the service of the Lord. 希西家慰劳一切善于事奉耶和华的利未人。 ebigear Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. 希西家登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫亚比雅,是撒迦利雅的女儿。 ebigear Hezekiah, our king decided to act first by blocking off springs of water out of the fortified city. 我们犹大国的希西家王决定先发制人截断亚述军队设防城市的水源。 hxen Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the temple of the Lord, and this was done. 希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。 ebigear Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. As the offering began, singing to the Lord began also, accompanied by trumpets and the instruments of David king of Israel. 希西家吩咐在坛上献燔祭,燔祭一献,就唱赞美耶和华的歌,用号,并用以色列王大卫的乐器相和。 ebigear Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 希西家从使者手里接过书信来,看完了,就上耶和华的殿,将书信在耶和华面前展开。 ebigear Hezekiah rested with his fathers. 希西家与他列祖同睡。 ebigear Hezekiah said. 希西家问道。 kekenet Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him. 希西家倚靠耶和华以色列的神,在他前后的犹大列王中没有一个及他的。 ebigear |