释义 |
ancient poems短语⁸⁴³²⁰⁺⁸ 基本例句 古代诗文 Amy Lowell, the leader of the later Imagist Poetry after Ezra Pound, translated Chinese ancient poems with the help of Florence Ayscough and a Chinese scholar Nung Chu. 艾米·洛威尔作为意象派后期的领军人物,继庞德之后,进行了汉诗英译的尝试和实践。 dictall Calligraphy of ancient poems are usually added. 画作通常配以古诗题词。 blog.sina.com.cn It is no use teaching the pupils to rattle off the ancient poems which they do not understand at all. 教学生背诵他们一点不懂的古诗是徒劳无益的。《21世纪大英汉词典》 The aesthetic feeling of music can be felt by using the tones and syllables in Chinese ancient poems, which is shown by analyses of rhythm in this article. 本文通过对汉语古诗词中韵律和节奏的对比分析,说明声调和音节的运用使汉语古诗词具有强烈的音乐美感。 cnki The relationship between poems and songs has a long tradition. Like songs, Chinese ancient poems were closely related with music. “诗”与“歌”的关系可谓源远流长,在中国古诗中,诗就和歌一样,与音乐的关系非常密切。 cnki This paper adopts the text analysis method to investigate into the appreciation of ancient poems by Shen Deqian, a famous liberator in the early Qing Dynasty. 以沈德潜的古诗鉴赏为研究对象,采用文献研究方法,对其古诗鉴赏所采用的评点、分时和分体、总评和分说等鉴赏方式进行探析。 dictall Chuan- shan's Imitation of19 Ancient Poems inherited the system of19 Ancient Poems. Its language and manifest technique has an active content and clear characteristics. 王船山的《拟古诗十九首》承袭《古诗十九首》的体制、语言及其艺术表现手法,抒情言志,有其积极的内容和鲜明的个性。 cnki So I decided to recite some ancient poems to prepare my mood. 所以想先背背古诗酝酿酝酿情绪。 blog.sina.com.cn To solve these problems, we must clearly know that not all ancient poems are suitable for modern translation. 其实,要解决古诗今译目前存在的问题,首先要搞清楚:并不是所有的诗作都适合进行今译的。 fabiao |