请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

单词 anaphoric
释义 an·a·phor·ic 英ˌænɚ'fɔrɪk美ˌænɚ'fɔrɪk COCA¹⁶⁰⁰⁴⁶BNC³⁸⁷⁴⁸
基本英英记法例句
adj.首语重复法的⁷⁵;上句相应的²⁵

Adjective:
relating to anaphora;

anaphoric reference

钱博士anaphora首语重复法+icS.形⇒首语重复法的anaphora首语重复法+icS.形⇒首语重复法的 It has also illustrated the concrete usage of the deixis, especially the gestural usage, symbolic usage, anaphoric usage and non- anaphoric usage.
同时还举例说明了指示语的具体用法,特别是指示语的身势用法和象征用法,以及照应用法和非照应用法。 dictall

The functions of anaphoric expressions in discourse are complex and cannot be simply described as accessing given entities.
回指语在实际语篇中的功能是非常复杂的,不能简单归结为提取对象实体。 kns50.chkd.cnki.net

The referential establishment in conversation is underlined by a variety of factors such as the accessibility features of the referent, conversational structure, anaphoric repair, and so on.
会话篇章中指称词语的选择是所指实体的可及性特征、会话结构、照应修正等多种因素共同驱动的结果。 dictall

Among the non- accessing functions of anaphoric expressions, pseudo- presupposition is a common and important one.
在回指语的非提取功能中,预设新用是常见的一种。 dictall

Anaphors are bound by syntactic structures in syntactic distribution and anaphoric interpretation Chomsky's binding theory reveals the property of anaphors in syntax.
语言中的照应词在句法上的分布及照应释义往往受句法结构限制。乔姆斯基的约束理论揭示了照应词在句法上的这种特性。 cnki

Cognitive factors and non- cognitive factors which are equally effective in their impact on anaphoric relations render the latter more complicated and enriched.
这其中,认知因素与非认知因素同时作用于前指关系,使前指关系的类型学特征更加复杂、丰富。 cnki

Finally, a pragmatic and cognitive model of anaphoric repair is advanced for a comprehensive and synthetic interpretation of repairs of pronominal forms.
为了对此类照应修正现象提供一个更加充分的、综合性的解释,论文最终提出了一个“照应修正的语用认知模型”。 cnki

Indirect anaphora refers to a special anaphoric structure in which the antecedent of a sentence has no direct relation with the anaphor.
间接回指是指话语上下文中先行成分和照应成分之间没有直接指代关系的一种特殊回指形式。 cnki

The constraint- based theories Head- driven Phrase Structure grammarHPSG and Lexical Functional GrammarLFG integrate syntax and semantics in the account of anaphoric study.
以制约规则为基础建立的中心语驱动短语结构语法和词汇功能语法将句法和语义相结合来研究复指现象。 cnki

This article explores specially the use of inferable anaphoric NPs, esp. definite NPs, in discourse based on some foreigners' pragmatic and cognitive studies.
本文根据国外语用和认知方面的研究理论专门探讨名词短语特别是有定名词语在语篇中的可推知照应的用法。 cnki

Traditional syntactic study puts emphasis on reciprocal and reflexive pronouns within sentences. Anaphoric function has been described only as a substitute of an antecedent.
传统的句法研究把照应定位在相互代词和反身代词上,并限于小句的范畴,照应的功用也只限于取代其先行词的句法作用之上。 cnki

Anaphoric variants refer to the changed elements in the anaphora which respond to the antecedents.
回指变元是指回指语在指代先行项时其意义包含某种变化的元素。 dictall
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2023 Tbdmj.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/11/9 10:12:31