释义 |
hang·o·ver 英ˈhæŋˌəʊvə美ˈhæŋˌovɚAHDhăngʹō'vər ★☆☆☆☆高八GCOCA¹⁹⁴⁷¹BNC¹⁵⁷⁶⁷iWeb¹²⁵¹⁶Economist¹³⁰⁵¹ 基本英英词源搭配记法近义反义例句Thesaurus例句 n.残留物⁸;遗物⁷;宿醉⁸⁵复数hangovers 酒吧喝酒
Noun: disagreeable aftereffects from the use of drugs especially alcoholan official who remains in office after his termsomething that has survived from the past;a holdover from the sixties hangovers from the 19th century 比喻用法。参照电影《宿醉》。break in hangover time插入延尺时间…tailing hangover拖尾影踪hangover of orders变动定货suppression hangover time抑制延迟时间…hangover time闭锁时间vacation hangover度假后遗症hang over笼罩 GRE难词记忆hangover → hang v.逗 留 , 持 续 留存+over n.剩余物→残余 hangv.逗留,持续留存+overn.剩余物⇒残余近义词 leftover剩饭legacy遗赠物holdover延期aftermath后果relic神圣的遗物aftereffect余波inheritance遗传katzenjammer头痛
名词100% 用作名词His cough is ahangoverfrom a bad illness he had.他的咳嗽是一场重病的后遗症。 This procedure is ahangoverfrom the old system.这样的程序是从旧制度那里沿袭下来的。 John is sleeping off thehangover.约翰睡了一觉,才从宿醉中醒来。 Oh, I can not do my work with thishangover.啊,因为宿醉,工作做不下去。noun.result of heavy drinking 同义词 aftereffect,headacheDTs,drunkenness,shakes,willies,withdrawalbig head,delirium tremens,morning after,under the weather 反义词 sobriety after-effectnoun repercussion aftermath,aftershock,consequence,followup,offshoot,trail,wake aftereffectnoun repercussion aftermath,aftershock,consequence,fallout,followup,hangover,offshoot,trail,wake remaindernoun balance, residue bottom of the barrel,butt,carry-over,detritus,dregs,excess,fragment,garbage,hangover,heel,junk,leavings,leftover,obverse,oddment,odds and ends,overplus,refuse,relic,remains,remnant,residuum,rest,ruins,salvage,scrap,stump,surplus,trace,vestige,waste,wreck,wreckage remnantnoun leftover part balance,bit,dregs,dross,end,end piece,excess,fragment,hangover,heel,leavings,lees,leftovers,odds and ends,orts,part,particle,piece,portion,remainder,remains,residual,residue,residuum,rest,rump,scrap,shred,strip,surplus,survival,vestige The bite from the bottle was equally painful and now, asking for“the hair of the dog that bit me” means to drown your hangover in more booze. 被“酒瓶”咬与被狗咬一样痛苦,现在要求一些“咬我的狗身上的毛”意指把你的宿醉淹没在更厉害的豪饮中。 edu.sina.com.cn The next morning it was clear that Daniel had a hangover but as he grinned up at me from his prone position on the couch there was no awkwardness or regret between us. 第二天早上看来,丹尼尔显然曾宿醉,但他趴在沙发上还是咧着嘴朝我笑了笑,我们之间没有尴尬或悔恨。 yeeyan |