释义 |
GavrocheBNC¹²⁶⁴¹⁶⁺⁴ 基本例句 加夫罗什¹⁰⁰ At the same time Gavroche grasped the little fellow's hand across his brother. 同时,伽弗洛什从他哥的身体上抓住他的手。 ycwb “ After all,” continued Gavroche, “ you have the air of an honest man.” “的确,”伽弗洛什继续说,“在我看来,您好象是个诚实人。” ebigear “ I want a big gun, ” replied Gavroche. “我要那支步枪。”伽弗洛什回答。 ycwb “ That is Gavroche,” said Enjolras. “这是伽弗洛什的声音。” 安灼拉说。 ebigear “ Well,” said Gavroche, “what if I were to go and carry your letter to- morrow?” “好吧,”伽弗洛什说,“我明天早晨把您的信送去,行吗?” ebigear “The matter with me is that I am hungry,” replied Gavroche frankly. “我要吃的,我肚子饿,”伽弗洛什毫不含糊地回答。 ebigear All this took place a few paces distant from Gavroche. 这一切是在离伽弗洛什两步远的地方发生的。 ycwb An idea had occurred to Gavroche which had brought him to a decision, but he had not mentioned it for fear that Marius might offer some objection to it. 伽弗洛什下了决心,因为他有了个主意,但是没有说出来他怕马吕斯反对。 ebigear Babet had arranged the matter for his own benefit, on the same day, as the reader has seen from Montparnasse's account to Gavroche. 巴伯当天便办妥了他自己的事,这是我们已在巴纳斯山向伽弗洛什所作的叙述中见到了的。 ycwb Before the bayonet had touched Gavroche, the gun slipped from the soldier's grasp, a bullet had struck the municipal guardsman in the centre of the forehead, and he fell over on his back. 刺刀还没有碰到伽弗洛什身上,那步枪已从大兵的手里脱落:一粒子弹正打中他的眉心,仰面倒在地上。 ebigear He had not divined that what had fallen from heaven had come from Gavroche. 他更不会想到从天上掉下来的东西来自伽弗洛什。 ebigear His two daughters and Gavroche had hardly had time to discover that they had two little brothers. 他的两个女儿和伽弗洛什几乎没有时间来注意他们还有两个小弟弟。 ebigear It was little Gavroche on his way to the wars. 这男孩便是小伽弗洛什。他正要去投入战斗。 ebigear Montparnasse on the hunt at such an hour, in such a place, betokened something threatening. Gavroche felt his gamin's heart moved with compassion for the old man. 巴纳斯山在这种时刻,这种地方,出来打猎,那是极可怕的。伽弗洛什觉得他那野孩子的好心肠在为那老人叫苦。 ycwb On arriving in the vicinity of the colossus, Gavroche comprehended the effect which the infinitely great might produce on the infinitely small, and said. 到了那庞然大物附近,伽弗洛什意识到无限大能对无限小所起的作用,他说道。 ycwb This conquered Gavroche. 这一行动征服了伽弗洛什。 ebigear We have forgotten to mention, that on the Boulevard du Temple this child was called Little Gavroche. 我们忘了交代,在大庙路上,人们管那孩子叫小伽弗洛什。 ebigear When Marius re- entered the redoubt with Gavroche in his arms, his face, like the child, was inundated with blood. 当马吕斯抱着伽弗洛什走进棱堡时,他象那孩子一样,脸上也是鲜血淋淋。 ebigear Gavroche cast a pleased eye on the blanket. 伽弗洛什扬扬得意地望着那条毯子。 ycwb Gavroche did not see them again. 伽弗洛什不曾和他们再见过面。 ycwb Gavroche engulfed his hand in another of his pockets and drew out a paper folded in four. 伽弗洛什把他的拳头塞进另一个口袋,从那里抽出一张一折四的纸。 ebigear Gavroche had stopped behind her and was listening. 伽弗洛什正立在她们背后听。 ebigear Gavroche had, in fact, as we have just mentioned, seen Jean Valjean only at night. 确实,我们刚才提到过,伽弗洛什是在夜间见到冉阿让的。 ebigear Gavroche produced a greater sensation in the barricade than the cannon-ball. 伽弗洛什的进入,在街垒中起着比炮弹更大的影响。 ebigear Gavroche was staring into the air, apparently in search of something. He saw Jean Valjean perfectly well but he took no notice of him. 伽弗洛什昂着头左右张望,仿佛要找什么。他明明看见了冉阿让,却没有理睬他。 ycwb Gavroche was working on the larger one. 伽弗洛什在大街垒工作。 ebigear Gavroche was a whirlwind. 伽弗洛什是一股旋风。 ebigear |