释义 |
AlipayEconomist³⁴³¹⁸⁺³ 基本例句 支付宝¹⁰⁰ 结账付款 But investors were spooked that Alipay was transferred to Ma's control before terms were finalized with Yahoo. 令投资者惊奇的是,在与雅虎定下做后的期限前,支付宝由马云控制。 yeeyan John Spelich, an Alibaba spokesman in Hong Kong, said Sunday that the Alibaba Group had already received some compensation for Alipay, though he declined to say how much. 阿里巴巴公司发言人约翰·斯皮里奇在香港称,阿里巴巴公司已经收到对支付宝的一些赔偿,但是他拒绝透露多少数额。 yeeyan The Alibaba VIE recently transferred a valuable asset Alipay, an online- payments firm to a local Chinese company controlled by Jack Ma, Alibaba’s chairman. 最近阿里巴巴通过VIE将有价值的资产支付宝,一家在线支付公司转让给了阿里巴巴董事长马云的公司。 yeeyan “ If Alipay were illegal or didn't get the license, Taobao would be paralyzed,” Mr. 如果支付宝是违法的,或者没有得到许可,淘宝必将瘫痪。 yeeyan Alibaba has also outflanked the opposition in online payments. Aware that most Chinese do not have credit cards, Mr Ma introduced AliPay, a system that keeps cash in escrow until goods arrive. 阿里巴巴在网上支付的领域又棋胜一筹,意识到大多数的中国人没有信用卡,马云推出了支付宝,它可以在到货之前将所付金额一直交由第三方保管的支付系统。 ecocn Even if the two companies can overcome their communications difficulties, valuing Alipay won't be easy. 即便是这两家公司可以克服沟通的障碍,想衡量支付宝的价值也不容易。 yeeyan However, he noted that the regulatory concerns about Alipay don't apply to Taobao because Chinese authorities accept foreign ownership of e- commerce sites. 然而,他指出监管部门对支付宝的担忧并不适用于淘宝网,因为中国官方接受电子商务的外资所有权。 yeeyan More than half the market is now in the hands of Alipay, an offshoot of Alibaba, China’s eBay-derived online market. 现在,植根于在线市场的中国“易趣”——阿里巴巴旗下的子公司支付宝握有过半数的市场份额。 ecocn Yahoo said earlier this month that the Alibaba board had not been informed of or approved the final transfer of Alipay. 雅虎本月早些时候表示,支付宝的最终转让并未通知阿里巴巴董事会,也未得到董事会的批准。 robertafnani.com |