释义 |
English noun 基本例句 英语名词 Handbook for translation ofEnglish nounphrases II.英语名词术语翻译手册2。 This article talks about the translation of reduplication quantifiers inEnglish nounphrases.摘要本文论述英语名词短语的叠字数量词汉译的相关问题。 “The time” has the life object insideEnglish nounpossessive case orthe lifeless object?在英语的名词所有格里面“时间”是有生命物体还是无生命物体呢? However, Chinese has various ways to expressEnglish nounmodifiers in legislation, apart from endocentric phrases.而汉语则相对稳定,修饰语总是放在中心词的前面,通常用偏正词组来表示。 Gender genre of anEnglish nouninvolves the choice of a pronoun that is employed to substitute it.除了少数一些自身显示性属特徵的通性名词以外,多数通性名词有三种性属标记方法:词缀附加法、词汇复合法和短语构成法。 English nouns are not usually inflected.英语名词通常没有屈折变化。 |