释义 |
di·vorce·s 英dɪ'vɔːs美dɪ'vɔːrs COCA²⁶⁷⁸²BNC³³⁴³³Economist¹⁹⁰⁵⁰⁺⁹ 基本双解英英辨析词源搭配短语近义反义句型用法例句例句 n.分离²;离婚¹vt.使分离;与…离婚⁹³vi.离婚原型divorce的三单过去分词divorced现在分词divorcing三单divorces n.名词 UC离婚instance of the legal ending of a marriage C分离ending of a connection v.动词 vt. 与…离婚legally end one's marriage to sb vt. 分离separate Noun: the legal dissolution of a marriage Verb: part; cease or break association with;She disassociated herself from the organization when she found out the identity of the president get a divorce; formally terminate a marriage;The couple divorced after only 6 months v.动词 divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是: remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等; divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等; alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。例如: By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.他们采取这个政策,就要冒着同许多支持者疏远的风险。 The outbreak of the North war has diverted public attention away from other national problems.北方战事的爆发已把公众的注意力从其他全国性问题上转移开来。 It is difficult to divorce politics from sport.把政治与体育完全分开是很难的。divide,separate,part,divorce这些动词都有“分开”之意。 divide指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。 separate指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。 part多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。 divorce特指两个或更多的互为依赖的事物的分离,尤指婚姻的合法解体。 直接源自古法语的divortium,意为夫妻分道扬镳。 用作名词 n. 动词+~demand divorce要求分离形容词+~limited divorce法定分居介词+~the rate of divorce离婚率~+介词divorce by consent协议离婚divorce from与…离婚 用作动词v. divorce from v.+prep.
与…完全不同,脱节 be completely different or separate from sth 近义词 解体part部分split分裂divide划分disjoin分开split up分裂single单一的distance距离detach使分离split-up分裂annulment废除separate分开的separation分离dissociate分离break apart分裂disunite使分离divorcement离婚disconnect使分离break up结束,散会disjoint使脱节disassociate使分离 用作名词n.Divorce is on the increase.离婚案不断增多。 After the divorce she moved to her mother's old home.离婚后她搬到她母亲的故居去住。 None of us like the divorce of word and deed.我们没人喜欢言行不一。用作动词v. 用作及物动词 S+~+ n./pron.She divorced him after years of unhappiness.经过多年不愉快的生活,她跟他离婚了。 In sports, exercise and play are not divorced.在运动中,练习和比赛是分不开的。 v.动词
divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。 动词65%,名词35% 用作名词They demanded thedivorceof the subsidiary from the parent firm.他们要求子公司与母公司分离。 Boredom is not a ground fordivorce.日久生厌不能成为离婚的理由。 She has filed a petition fordivorce.她已向法院申请离婚。用作及物动词He is unable todivorcefantasy from reality.他不能将幻想与现实分开。 They proposed todivorcechurch and state .他们提议将教会和国家分开。 Did hedivorcehis wife or did shedivorcehim?是他要和他妻子离婚,还是他妻子要和他离婚? Do not push me too far, or I willdivorceyou.别逼人太甚,否则我要与你离婚。用作不及物动词My information is they're going todivorce.我所得到的信息是他们打算离婚。 An increase in divorces, say, may seem like good news to a woman activist, but bad to a Catholic priest. 比如离婚的增加对一名女权主义者来说可能是个好消息,但对一位天主教牧师来说则是坏消息。 ecocn Although the social- networking site has gained quite the bad rep in the romantic realm, being blamed for fueling jealousy and even divorces, it's still a pretty good venue by which to hook up. 虽然这个社交网站因为被指责引起嫉妒甚至离婚而在帮助维持一段浪漫关系这方面的名声不那么好,但它仍然是一个勾搭的绝佳地方。 yeeyan But infidelity is still responsible for more than a quarter of divorces. 然而,仍有四分之一的夫妇因为伴侣不忠而离婚。 i21st Drinks, dentistry and divorces have been served up to bargain- seeking gringos for decades. 酗酒,牙医和离婚已经困扰购买廉价货的外国佬们几十年了。 ecocn Human love wears out; that’s why we have so many divorces. 人的爱必耗尽;这也是这么多人离婚的原因。 yeeyan Human love wears out; that's why we have so many divorces. 人类的爱可以耗尽;这便是为什么我们中有很多人离婚。 yeeyan I don't know what will become of me if my husband divorces me. 如果我丈夫与我离婚,我真不知道我会有什么样的遭遇。《21世纪大英汉词典》 Interestingly, women initiate two-thirds of all divorces, and only half as many divorced women as men want to marry again. 有趣的是,女性是三分之二离婚的始作俑者,但相比于男性,只有一半的离异女性想要再婚。 yeeyan Not all people going through divorces try to get more than their fair share. 并不是所有人在离婚后都想得到比自己份额更多的东西。 yeeyan That's a common reason for midlife divorces, Orbuch said. 那是中年离婚的一个普遍原因,欧布斯说。 yeeyan This pattern probably reflects the fact that the majority of divorces are initiated by the wife. 这种规律可能反映出绝大多数离婚是妻子主动的事实。 blog.sina.com.cn Three years to the day and they had returned, though this time not for the beachside marriages the island was famous for but for one of its equally popular quickie divorces. 三年后的今天,他们再次来到这里。这一次,他们并不是为这个小岛上闻名遐迩的海滨婚礼而来——而是为此地同样盛行的闪电离婚而至。 yeeyan |