网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词或汉字:

 

词汇 delousing
释义 delousing 英diː'laʊsɪŋ美diː'laʊsɪŋ COCA¹⁵⁶⁵⁴²BNC²³⁶²¹³⁺¹Economist⁵³⁵⁸¹⁺¹
基本英英例句
灭虱¹⁰⁰原型delouse的现在分词
动词 delouse:
free of lice And by the way, before you save the rain forest from the blood- sucking parasites of your parents' generation, try delousing the closet in your bedroom.
另外,在你从你父母那一代吸血寄生虫手中拯救出雨林前,试试给你卧室的衣柜除虱。 yeeyan

The con gets a huge scoop of white delousing powder thrown all over him. Gasping and coughing, blinking powder from his eyes.
一大勺白色的去虱粉洒在犯人身上,犯人咳嗽着、喘着,揉着眼中的粉未。17xie

So before u save the rain forest from the parasites of ur parents' generation, try “ delousing” the closet in ur own room.
所以,你想通过消灭父母那一辈的“寄生虫”来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。 blog.sina.com.cn

So before you save the rain forest from the parasites of your parents generation, health care reform bill summary , try delousing the closet in your own room.
所以,如果你想消灭你父母这一辈中的寄生虫来拯捄雨林的话,还是先去肃清你房间衣柜里的虫子吧。 sem7.com

So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, try “ delousing” the closet in your own room.
所以,如果你想消灭你父母那一辈中的寄生虫来拯救雨林的话,还是先去清除自己房间衣柜里的虫子吧。 hjenglish

So before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, Nike LeBron VII P. S. , try “ delousing”the closet in your own room.
所以,你想毁灭你父公这一辈西的“寄师虫”回挽救雨林的话,仍是后往肃清你房间衣柜表点的虫子吧。 realindiancouples

So before you save the rain forest from the parasites of your patents' generation, try “ delousing” the closet in your own room.
所以在你拯捄被父母这代人破坏的热带雨林前,先整理一下自己的房间吧。 dgmon

So before you save the rain forest from the parasites of your parent’s generation, try delousing the closet in your own room.
你们享受父辈雨露的滋润,却厌恶雨露中携带的虫菌,所以在享受之前,你们还是先把自己屋里柜子的虱子除掉吧。 yeeyan

The two monkeys sat delousing each other.
两只猴子坐在一起互相捉“虱子”。《21世纪大英汉词典》

They built the dip vat a pesticide bath for delousing cattle off my original drawings from the1970s.
他们根据我七十年代的画稿,做了一只浸渍桶驱赶牛虱用的药浴。 yeeyan
随便看

 

英汉汉英双解词典包含9999994条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 2000-2024 tbdmj.com All Rights Reserved 更新时间:2025/4/9 10:48:08