释义 |
con·vince·ment 英kən'vɪns美kən'vɪns BNC²³⁶²¹³⁺¹ 基本双解英英辨析词源搭配短语近义反义句型用法例句 vt.使确信⁴;使信服³;说服⁹³形容词convincible名词convincement过去分词convinced现在分词convincing三单convinces v.动词 vt. 使相信; 使明白make sb feel certain; cause sb to realize Verb: make someone agree, understand, or realize the truth or validity of something;He had finally convinced several customers of the advantages of his product v.动词 convince, persuade这两个词的共同意思是“说服”。其区别是: 1.persuade是站在说服方的角度的,多用于主动结构,而convince则是站在被说服方的角度的,多用于被动结构。例如: I could not persuade her of his death.我无法使她相信他已经死了。 She is still not convinced of his death.她还不相信他已经死了。2.convince强调“晓之以理”,通过摆事实讲道理的方法使对方“信”“服”,而persuade则方法多样,不仅晓之以理,而且动之以情,如恳求,还可以通过辩论或敦促等方法。例如: How can I convince her of its truth?我怎样才能说服她相信其中的真相呢? She persuades me to take the medicine.她劝我把药吃下去。3.convince侧重“服”,而persuade不仅表示“服”的结果,也着重“劝”的动作。例如: You try and persuade him.你试着劝劝他。 Is he convinced of your innocence?他相信你是清白的吗?induce,persuade,urge,convince,counsel,coax这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。 induce指用讲道理来使某人做某事。 persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。 urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。 convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。 counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。 coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。 1530年进入英语,直接源自拉丁语的convincere:com 强化前缀) +vincere (征服),意为完全地征服。 用作动词 (v. ~+名词convince mother说服母亲convince oneself使某人确信convince teacher说服老师~+副词convince absolutely绝对地可信convince easily轻易地相信convince firmly坚定地相信convince fully充分地相信convince theoretically理论上确信convince thoroughly充分地相信~+介词convince beyond doubt确信无疑convince by为…所折服convince of使确信… 用作动词v. convince by v.+prep.
通过…使人相信 make sb believe sth by sth convince sb by sthThey convince the teacher by what they have done.他们以实际行动换取了老师的信任。 He convinced me by his honest.他以他的诚实说服了我。 He convinced his mother by his word.他妈妈相信了他的话。 I can not convinced him by what I saw.我不能用我所看到的东西使他相信。 He was convinced by what the little boy told him.他被这个小男孩的话所折服了。 I am never convinced by his word.我从来没相信过他的话。 convince of v.+prep.
使某人认识到或相信… persuade (sb to believe the truth of sth) convince sb/sth of sthWe were able to convince the students of the need for wider reading.我们能让学生们认识到广泛阅读的必要性。 Were you able to convince the government of the reality of the danger?你能使政府相信危险确实存在吗? These experiences served to convince me of the drug's harmful effects.这些经历使我深知这种药物的有害作用。 The buyer was convinced of the salesman's integrity.买主深信店员的诚实。近义词 make做coax哄sway摇动move移动urge驱策prove证明pledge发誓induce引起promise诺言prevail盛行counsel劝告persuade说服assure使确信win over说服satisfy使满意guarantee保证influence影响certain确定的convert使转变make certain弄清楚talk into说服某人做某事… 用作动词v. 用作及物动词 S+~+ n./pron.Who's going to convince him?谁去说服他呢? Compulsion will never result in convincing them.强迫永远不会使他们信服。 Persuasion, not compulsion, is the only way to convince them.对他们只能说服,不能压服。 They argue heatedly, but neither could convince the other.他们争论得很激烈,但是谁也说服不了谁。 Are you a hundred per cent convinced yourself?你百分之百地相信你自己吗? 用作双宾动词 S+~+ n./pron. +that-clauseHe convinced everybody that he was honest.他使所有的人都相信他是诚实的。 The candidate's speech convinced the voters that he was the man for the job.那位候选人的讲话使选民相信他是适合这项工作的人。 It's going to be hard to convince my wife that we can't afford a new car.很难使我太太相信我们买不起新车。 It took them a few days to convince me that it was possible.他们花了几天的时间来说服我相信那是可能的。 He convinced me that Howard was innocent.他使我相信霍华德是无辜的。 I could not convince my father that there was no need for him to go there.我无法使父亲相信他没有必要去那儿。 I'm convinced that I am right.我深信我是对的。 We are convinced that we will win the game.我们相信我们会赢得比赛。 I feel convinced that we can overfulfil our target.我深信我可以超额完成指标。 用作宾补动词 S+~+ n./pron. +to- vWe convinced Anne to go by train rather than plane.我们说服了安妮乘火车而不乘飞机去。 I think you will help me convince my father to leave.我认为你能帮我说服我父亲离开。 We convince her to stay home.我们说服她留在家里。 I cannot convince him to believe us.我无法说服他相信我们。 He'll convince them to accept our advice.他会说服他们接受我们的建议的。其他Convinced that something was wrong, he picked up his money and took to his heels.他知道出了事,抓起钱就走了。 Convinced that he has wrong, he felt very sad.知道错了,他感到很难过。 v.动词
convince的基本意思是通过摆事实、讲道理或者出示证据等方法使人确信某一事实,侧重人的理性因素。 convince是及物动词,其宾语多为人,而“信服”的内容则可由介词of引出或由that从句充当。 convince也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,其意思是“劝说,说服”,是美式英语用法。 convince后面可以直接接人,如果表达“说服某人某事”可用“convince…of…”或“convince…that…”的结构。 We hope to convince him of our sincerity.We hope to convince him that we are sincere. 动词100% Heconvincedme of his sincerity.他使我确信他的真诚。 Your argument is too weak to convince me.你的论点太薄弱了,说服不了我。 |