释义 |
Chuang Tzu 英ˈtʃwɑːŋˈ dzʌ美ˈtʃwɑŋˈ dzʌAHDchw\\adieʒngʹ dzŭʹ 短语⁹⁰⁸⁸⁷⁺⁷ 基本例句 庄子 After Huizi removed his alert mind, he gave Chuang Tzu a warm and friendly welcome. 惠子对庄子的戒心消除后,热情洋溢地伸出了他的友谊之手; blog.sina.com.cn “ Am I a man dreaming I'm a butterfly, or a butterfly dreaming I'm a man?” Chuang Tzu asked2,300 years ago. “是我梦见从人变成了蝴蝶呢,还是我是一只蝴蝶,梦见自己变成了人”2300年前,庄子提出了这个疑问。 yeeyan A man who is selfish, speculated and stingy is described as a marvelous tree by Chuang Tzu, which Chuang Tzu deems people should imitate. 一个在团体中被视为自私自利、投机取巧、一毛不拔的小人,在庄子笔下却成为了神木,成为大家应该效法的智者。 hicoo Huizi felt that Chuang Tzu did it too far. 惠子觉得庄子这样的行为实在是太过分了。 blog.sina.com.cn In the oriental civilization, they, Sakyamuni Buddha in India and Laotse and Chuang Tzu in China, are the scholars really know Tao and the universal truth. 东方文明中真正懂得道,懂得宇宙真理的,在印度,就是世尊-释迦牟尼佛。在中国就属老子,庄子了。 blog.sina.com.cn Once Chuang Tzu traveled to the State of Chu, by the road he saw a skull exposing on the lawn. 庄子有一回到楚国去旅行,在路旁看到一具髑髅,暴露在草丛里。 blog.sina.com.cn One night, Chuang Tzu dreamed that he was a butterfly fluttering its wings and perched on here and there happily. 有一天夜里,庄子梦见自己是一只蝴蝶;拍着翅膀,飞到这又飞到那儿好不快乐。 blog.sina.com.cn Pointing to the outside swordsmen, King Wen told Chuang Tzu, “ I've selected thirty best swordsmen to compete with you.” 赵文王指着殿外的剑客对庄子说:「我送了三十位顶尖高手供先生试剑。」 meinvbang.info The next day, his friend, in order to express his welcome, asked the servant to slay a goose as dish to serve Chuang Tzu. 次日,朋友为了表示欢迎之意,吩咐家仆斩杀一只鹅来招待庄子。 blog.sina.com.cn Therefore, speaking strictly, Chuang Tzu is still in this world and the stage of transmigration, it is in the field of philosophy. 所以严格地说,庄子的思想是入世的、在世的,它是隶属于哲学的领域。 blog.sina.com.cn This is the signification of researching Tao by Laotse and Chuang Tzu. 这也就是我们研究老庄之道的意义。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu disbelieved that the place after death really is so good. 庄子不信死后的空间真的那麽美好。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu publicized the selfless Tao that conceals both in the big one and the small one to play a role of coordination and directing. 为此,庄子推出“无私之道” ,而这样的道就隐藏在大团体的小单位之间,以发挥其协调及统一指挥的功能。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu taught us a similar lesson that we must guard our hearts. Don't have preemptive view. 庄子则要我们也须注意心本身,不要有先入为主之见。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu has told us about the order of universal creation and give us a hint that we should take the way of returning to simplicity and pureness, which a man of practice should be aware well of. 庄子将宇宙生成的秩序告诉我们,也进一步的提醒我们,有关反璞归真的道理。修行的人应仔细体会。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu sensed that they would fall into quarrel if the argument went on, so he diverted the topic to quit the argument about usefulness and uselessness. 庄子知道再辩下去两人就要翻脸了,于是将话题岔开,结束了这场有用与无用的辩论。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu cried when his wife just passed away, it was a showing of sadness. 庄子老婆刚死时,他因悲伤而哭泣,那是带有感情的表示。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu didn't accept the gold but he would like to see the prince, accompanied by the messenger. 庄子没有接受这些黄金,但是他同意跟随使者去见太子。 meinvbang.info Chuang Tzu expressed his opinion on life and universe with humoristic and free language. 庄子用幽默诙谐的语言、文字毫无拘束地表达他对宇宙及生命的看法。 blog.sina.com.cn Chuang Tzu himself lived such an ordinary life and such a beautiful life, that nobody even suspected that here was a man of very extraordinary dimensions. 庄子自己就过着这样一种平凡的生活,这样一种美丽的生活,甚至没有人怀疑这里有一个生活在不同寻常的层面的人。 amyshen.blog.tianya.cn Chuang Tzu said, “The supreme benevolence is of no- self, flexibility and no fixed object.” 庄子说:「至高无上的仁是无相、无住、没有固定对象的。」371665557.qzone.qq.com Chuang Tzu said, “The supreme benevolence is of non-self, being flexibility and no fixed object.” 庄子说:「至高无上的仁是无相、无住、没有固定的对象的。」 blog.sina.com.cn Chuang Tzu said: Wait, and let me think. 庄子说:“等等,让我想一想。” blog.sina.com.cn |