释义 |
China-USCOCA¹⁹⁷²⁷⁴ 基本例句 中美¹⁰⁰ It has been‘normal’ in recent decades for China-US relations to experience regular turbulence. 在最近的几十年间,中美关系经历定期的动荡已经是见怪不怪了。 yeeyan The problems faced by China-US economic and trade relations at present are structural contradictions which can only be solved step by step through careful consideration and comprehensive measures. 目前中美经贸关系面临的问题是结构性的矛盾,只有从整体上加以考虑,采取综合性措施,才能逐步得到解决。 www.fmprc.gov.cn The seed of friendship and cooperation we sow today will burgeon and harvest in the future and China-US partnership of cooperation will definitely enjoy a better tomorrow. 我们今天播下的友好合作种子一定能够生根发芽、开花结果,中美合作伙伴关系一定能够迎来更加美好的明天。 www.fmprc.gov.cn The30- year history of China-US relations offers us many valuable lessons. 30年中美关系的发展史给我们留下了许多宝贵的启示。 putclub “ In this way, we will lend fresh impetus to the growth of China- US relations and enable our peoples to reap tangible benefits from China-US cooperation,” he added. “这样,我们将为中美关系的发展增添新的动力,并能使两国国民从两国合作中享受到实惠”,他补充说。 yeeyan As China develops rapidly and steady headway is made in China-US cooperation, more and more Americans are following with great interest China's progress and development. 随着中国的快速发展和中美合作的不断拓展,越来越多的美国人也把目光投向中国,更加关注中国的发展进步。 putclub Both sides should strengthen dialogues, enhance mutual trust and expand cooperation to push China-US constructive partnership to a higher level. 中美双方应进一步加强对话,增进互信,发展合作,努力把中美建设性合作关系推向更高的水平。 www.fmprc.gov.cn Energy cooperation is an important part of China-US practical cooperation and one of the priority areas for joint exploitation. 两国能源合作是中美务实合作的重要组成部分,是双方合作开拓的重点领域之一。 www.fmprc.gov.cn I can't see it having any impact on China-US relations, unless someone wants to politicize it. 我看不出它对中美关系会带来什么样的影响,除非有人想把它政治化。 www.fmprc.gov.cn It signifies a new stage of development in China-US relations. 这表明中美两国关系进入新的发展阶段。 putclub Let us make joint efforts to build a more promising future for China-US relations. 让我们共同努力,不断开辟中美关系更为广阔的前景。 www.fmprc.gov.cn More importantly, we shall learn from their foresight and pioneering spirit, because we have to bring China-US relations forward. 我们更要以他们当年那样的远见卓识和开拓精神,推动中美关系的车轮继续滚滚向前。 hjenglish Some of them even threatened to link the incident with other issues involving China-US relations. 美方有些人甚至威胁将此事件与中美关系中的其它问题挂钩。 www.fmprc.gov.cn Sound, stable and developing China-US relations not only benefit both peoples, but also the peace, stability and prosperity of Asia-Pacific and the world at large. 一个健康稳定、不断发展的中美关系不仅造福两国人民,而且有利于亚太地区及世界的和平、稳定、繁荣。 www.fmprc.gov.cn The two sides agree to continue to jointly push forward the development of China-US relations through the SED and other existing bilateral mechanisms. 中美双方同意,继续通过战略与经济对话及现有其他双边机制,共同推动中美关系不断向前发展。 www.fmprc.gov.cn To address China-US trade imbalance requires the concerted efforts of both sides. 解决好中美贸易不平衡问题,需要我们双方共同努力。 www.fmprc.gov.cn We are heartened to see that with concerted efforts, since President Obama swore in, China-US relations have maintained a smooth and positive momentum of development. 我们很高兴地看到,在中美双方共同努力下,奥巴马总统就职后,中美关系实现了平稳过渡,保持了积极的发展势头。 putclub We expect to make great efforts with China to explore new areas of cooperation and promote China-US ties. 我们期待着同中国共同努力,不断开拓新的合作领域,使美中关系不断发展。 www.fmprc.gov.cn What impact will the result have on China-US relations? 选举结果对中美关系将产生何种影响? www.fmprc.gov.cn Will the issue affect the overall China-US relations? 这一问题是否将影响到中美关系大局? www.fmprc.gov.cn |